﴿۱۷۶﴾ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ 

اصحاب ايكه (شهري نزديك مدين) رسولان (خدا) را تكذيب كردند. 

آیه ۸۹ سوره هود بیان میکند که پیامبران در رابطه با پیامبران قبل از خود و قومشان با مردمشان صحبت میکردند شاید علت تکذیب مرسلین همین باشد که آنها می گفتند ما اصلا اونها را نیز قبول نداریم,

وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيدٍ ﴿۸۹﴾

و اي قوم من دشمني و مخالفت با من سبب نشود كه شما بهمان سرنوشتي كه قوم نوح يا قوم هود يا قوم صالح گرفتار شدند گرفتار شويد، و قوم لوط از شما چندان دور نيست. (۸۹)

------------------

This great prophet lived in a land called Madyan (a city located in the south of Syria) and Aykah ( a town near Madyan).

Verse 78 from Surah Al-Hijr indicates that ’Aykah had been located in the way of those people who used to go from Mecca and Medina toward Syria.

 

وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ﴿۷۸﴾

اصحاب الايكه (صاحبان سرزمينهاي پر درخت - قوم شعيب) مسلما قوم ستمگري بودند. (۷۸)

فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ ﴿۷۹﴾

ما از آنها انتقام گرفتيم و اين دو (قوم لوط و اصحاب ايكه) شهرهاي ويران شده شان بر سر راه آشكار است! (۷۹)

The Arabic word /’aykah/ originally means a place with condensed trees which usually called forest. The land which was near Madyan, because of having enough water and many trees, was named ‘’Aykah’. The frame of references shows that these people had a welfare life with abundant wealth, and perhaps it was for the same reason that they were in full pride and negligence.

The inhabitants of the thicket are sometimes thought to have been either part of the people of Midian or a separate people to whom Shuʿayb was sent as a prophet (Q), though their exact identity is unknown; see 29:36–37c ; cf. 50:12–14 . Al-Tha ʿ lab ī argues that since Shuʿayb is described as being sent to the people of Midian as their brother ( 29:36 ), but not described this way in the case of the inhabitants of the thicket, it means that Shu ʿ ayb was of Midian and the people of the thicket were a different people.

These verses present a summary of the story of Shuʿayb (Jethro, Reuel),who was one of the prophets of the Arabs.

 ﴿أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ﴾ را مذكر آورد براي اينكه بر خلاف قوم است قوم به تعبير جناب زمخشري چون تصغيرش «قُوَيْمِه» است تأنيث سماعي دارد و نيز به معناي جماعت و امّت است فعل مؤنث آورده شد فرمود: ﴿كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ﴾ اما ﴿أَصْحَابُ﴾ نه تأنيث سماعي دارد نه تصغير سماعي دارد و مانند آن لذا ضمير مذكّر آورد